Η Ιλιάδα του Ομήρου, το πιο παλιό ελληνικό ποιητικό κείμενο, γραμμένο εδώ και εικοσιοχτώ αιώνες, παραμένει πάντα αγέραστο σε ομορφιά και σε δύναμη. Αποτελεί ένα από τα κορυφαία λογοτεχνήματα όλων των εποχών, που διαβάστηκε και σχολιάστηκε όσο κανένα άλλο ποιητικό έργο.
Αυτή η έκδοση, περιέχει την εξαιρετική μετάφραση του Ιάκωβου Πολυλά, μια διαχρονική μετάφραση μεστή από ρυθμό και λυρισμό, αντάξια του πρωτότυπου έργου.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ | |
ΣΕΛΙΔΕΣ | 512 |
ΣΧΗΜΑ | ΣΧΗΜΑ 21Χ14 |
ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΟΣ | ΜΗ ΕΝΗΜΕΡΩΜΕΝΟ |
ISBN | ΜΗ ΕΝΗΜΕΡΩΜΕΝΟ |
ΕΚΔΟΤΗΣ | ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΑΚΟΜΗ |
ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ | ΟΜΗΡΟΣ |
ΗΛΙΚΙΕΣ | ΜΗ ΕΝΗΜΕΡΩΜΕΝΟ |